他好像说了不用道歉、是他把事情推到这一步,之类的话,你记不清了。只记得最后那晚在酒店纠缠得很疯狂。吻,起伏,连绵不绝的海浪般的欢愉,数不清几次。灌到满溢,彻夜未眠。终章是飞机将要起飞,机场临别,众目睽睽,他将你满抱入怀,在你耳边低声呢喃,“黎cHa0,我Ai你。”你紧攥他的手臂,在他怀里恸哭出声。谁在看,谁在录,谁在旁观,谁在机场广播叫你的名字,谁柔声安抚,谁强行把你拉出温柔乡,打横抱起送进VIP通道。机上你哭到失声,你说我真的恨他——莫元,我真恨他们两个——把我——当个——…
当什么呢?自己也说不明白。于是也只是弓腰俯首,蜷缩在国际航班头等舱宽敞的空间,攥着头发狼狈不堪地痛哭失声。可再怎么伤心也要吃饭的。再怎么伤心也要睡觉的。二十个小时航程结束,落地仍是整洁g净的,连泛红的眼尾都像特意g勒的诱人的风情。贵宾通道外有人亲自接机,你冲出通道扑进他的怀里,搂住他的脖颈哽咽地说,“老公,——我真的好想你。”
落地的是席夫人,不是Lia。
也不是黎cHa0。
往后一年,记不清怎么过的。Echo工作室照常运转,靠本地化技术入GU的方式收回了一点成本,但大概仍然在亏钱。工作做得还不错。可能只有工作能让你找回活着的感觉,哪怕作为机器。
《KARMA》标题没有特意定成中文名,主创团队认为使用梵语直接作为名称也别有一番韵味,民间翻译叫什么的都有,译文普遍称作轮回,但更多人选择音译。反正这个词也不难拼。本地化成果不算大受好评,——这一行少有成果大受好评。毕竟业内普遍认为,最好的翻译是让人感觉不到译者的存在。和大部分默默隐身的翻译团队一样,你们悄无声息地完成这份工作,自然而然地功成身退。后来的部分文本,由于你的有意为之,爆出了几个热梗,让你们的团队在业内认可度变高,也让《KARMA》在国内小火了一把,上线销量还不错。至于iOS平台的版本,似乎没有上线大陆地区的打算。大概是版号的获取有些困难,或者审核方面水土不服之类的。至少目前还没有消息。
在那之后,没有跟K联系过。但丈夫应该一直在和他保持联系吧,阿尔私底下悄悄跟你讲过,他们团队一直有一个神秘的天使投资人,匿名账户,每个季度会打一笔不多不少的钱,刚好够工作室的日常花销和房租。
这年夏末孩子生下,名字叫安穗。目前丈夫的打算是当做继承人培养。很认真地请了三个专业育儿师在家带,居然还是熟面孔,以前在沈家见过。本来你是不打算母r喂养的,但孩子生下,看她玉雪可Ai,不知怎么叫激素冲昏头脑,突然想要亲喂。丈夫当然大力支持。就这么稀里糊涂地喂起家里一大一小两个姓席的。——话是这么说,毕竟请了专业的老师,怎么也不可能让你大半夜起床喂N。所以夜里还是喂大的多一点。
反正就过得还可以。
有一次出门看绣球花偶遇了之前熟识的男明星。他靠在花下含着糖x1电子烟,姿势很显眼,当时挺着肚子的你和他打招呼。他看你几秒,露出有点奇怪的表情,突然抬手m0了一下你的脸。你歪头看他。莫nV士在旁边摆出攻击姿态。他就漫不经心地笑,说,“怎么办到的啊?”
玩世不恭的语气,m0着你的脸,居高临下地看着你,说,“叶哥那么Ga0都没成功,结果自己把自己Ga0成这样。怎么办到的?”
内容未完,下一页继续阅读